Pr. Yasser Ahmed Fayyad
Lecture sur le Diwan d'Al-Hutay'a avec la narration et l'explication d'Ibn Al-Sukait
Pr. Dr. Yasser Ahmed Fayyad - Faculté des Lettres - Université d'Al-Anbar
J'ai entre les mains le livre "Le style dans la poésie préislamique - Une approche critique et rhétorique dans la création des poètes de l'école Awsia", écrit par le Dr. Abdul Karim Al-Rahiyoui, et j'ai immédiatement commencé à lire le livre en raison de ma passion pour l'étude de cette époque - c'est-à-dire l'époque préislamique - j'ai lu ce que j'ai pu de son introduction et de certains de ses chapitres, recherches et sources, et j'ai été arrêté par la phrase de l'auteur à la douzième page où il s'appuie sur les diwan de l'école Awsia, y compris : le Diwan d'Al-Hutay'a avec la narration et l'explication d'Ibn Al-Sukait, étude et classification par le Dr. Mufeed Muhammad Qumayha, publié par Dar Al-Kutub Al-Ilmiyya - Beyrouth, 1ère édition/1993.
En vérité, j'ai été ravi de cette information qui m'était cachée depuis de nombreuses années et peut-être à d'autres chercheurs, car nous nous appuyions sur l'édition et la vérification du Dr. Nauman Muhammad Amin, qui a vérifié l'explication du diwan avec la narration d'Ibn Al-Sukait avec une rigueur scientifique - c'est l'une des publications les plus complètes et les plus exhaustives en matière de vérification scientifique - s'appuyant sur un unique manuscrit précieux conservé à la bibliothèque d'Atif Effendi en Turquie sous le numéro 2777, qui compte 46 feuillets. Le même vérificateur a également vérifié le Diwan d'Al-Hutay'a avec l'explication d'Ibn Al-Sukait, d'Al-Sukari et d'Al-Sijistani, s'appuyant sur un bon nombre de copies, certaines provenant de l'explication d'Al-Sukari, d'autres de l'explication d'Ibn Al-Sukait, et d'autres encore tirées de ce qu'a rapporté Ibn Al-Shajari dans ses choix sur Al-Sijistani.
Voici une question adressée au Dr. Mufeed Muhammad Qumayha qui nécessite une réponse claire : où sont les justifications pour la vérification du Diwan d'Al-Hutay'a qui a vu le jour deux fois sous la main d'un vérificateur fiable ?!
La réponse à la question posée précédemment nous invite à lire ce que le vérificateur Dr. Mufeed Muhammad Qumayha a écrit dans son introduction au Diwan d'Al-Hutay'a avec l'explication d'Ibn Al-Sukait.
Il est généralement admis dans le domaine de la vérification des textes qu'il est légitime pour tout vérificateur de rééditer toute œuvre publiée précédemment, mais cela doit se faire dans le cadre de conditions, de bases et de normes scientifiques solides. Combien d'œuvres littéraires et linguistiques ont été rééditées, qu'il s'agisse de livres ou de diwan, après que le vérificateur ait justifié sa réédition par des normes et des justifications pour la réédition de tel diwan ou tel livre, parmi lesquelles, par exemple, l'obtention d'une nouvelle copie manuscrite ou plusieurs copies de ce livre, ou l'ajout de valeur au diwan du poète et l'obtention d'un grand nombre de vers du diwan ; pour que cet ajout constitue une valeur scientifique et littéraire pour l'ensemble poétique de ce poète.
Toutes ces justifications ou normes poussent certains vérificateurs de confiance à rééditer des livres ou des diwan une seconde fois, mais ce qui s'est passé dans le travail du Dr. Mufeed Muhammad Qumayha est dépourvu de ces justifications, normes et raisons pour sa réédition ou sa vérification à nouveau, car le diwan, avec la vérification du Dr. Nauman Muhammad Amin, comme je l'ai mentionné précédemment, a vu le jour deux fois, et il n'est pas caché aux chercheurs et aux étudiants en sciences la rigueur et la renommée de cette vérification et de son vérificateur, d'autant plus qu'il a également une autre vérification précieuse du Diwan de Jarir, le célèbre poète islamique et l'un des grands poètes des controverses, et le chef de la première classe islamique, comme l'a désigné Ibn Salam dans son livre "Les classes des grands poètes".
Revenons rapidement à la vérification du Dr. Mufeed Muhammad Qumayha, qui n'a pas fondé sa vérification sur des bases de vérification scientifique rigoureuse, et il ne nous a pas donné de raison pour son choix de vérifier le Diwan d'Al-Hutay'a avec l'explication d'Ibn Al-Sukait. Ensuite, où est la description des copies manuscrites du diwan ? Où sont les images du manuscrit ? Où sont les informations sur le manuscrit concernant le copiste, l'année de la copie, le type d'écriture et le nombre de feuillets ? Et où, et où, et où, il y a beaucoup de questions, sans parler de son manipulation de l'ordre des rimes du diwan, les déplaçant en fonction des lettres de l'alphabet, et où sont les index techniques du diwan qui sont la caractéristique la plus importante dans la vérification des textes ? Où est l'index des versets, des hadiths, des poèmes d'autres poètes, des lieux, des pays, des langues, des nations, des tribus et des personnalités ? Le vérificateur s'est contenté de mentionner l'index des rimes du diwan, car il a supprimé toute l'explication du texte du diwan et l'a mise en note de bas de page, ne laissant que les vers d'Al-Hutay'a, alors où est l'intégrité scientifique que doit posséder un vérificateur ?
Je ne suis pas ici pour critiquer le travail du vérificateur, car je vais l'aborder dans un autre contexte et une autre recherche, car il y a beaucoup à dire sur les différences de narration et la documentation des sources, mais je tiens ici à alerter le lecteur sur un travail qui ne devrait pas être référencé dans le travail académique et les études scientifiques fiables ; en raison de l'existence de l'original solide qui est la vérification du vérificateur fiable Dr. Nauman Muhammad Amin Taha, qui a produit ce travail sous une forme académique sous la supervision de professeurs expérimentés dans ce domaine, ayant une longue expérience dans ce domaine.
Quant à la critique du diwan, comme je l'ai mentionné précédemment, nous aurons, si Dieu le veut, une très longue discussion à ce sujet ; afin que personne ne se permette de ternir notre patrimoine, de déformer son image et de publier à son sujet par ignorance ce qui lui nuit, ce qui est connu sous le nom de critique de la vérification ; pour limiter l'apparition de ces œuvres faibles sur la scène littéraire, et pour que leurs auteurs cessent de jouer avec notre patrimoine et notre passé.



